FAQ Cashless

  1. Was ist Cashless Payment? What is cashless payment?

    Cashless = bargeldloses Bezahlen. Dein Festivalband enthält einen RFID-Chip als elektronische Geldbörse – damit bezahlst du auf dem gesamten Gelände schnell & sicher. Cashless = pay without cash. Your festival wristband has an RFID chip that works like a digital wallet – quick & secure payments everywhere on site.

  2. Wie erhalte ich mein Festivalband? How do I get my festival wristband?

    An der Bändchentausch-Station gegen Vorlage deines Tickets (und ggf. Ausweis). Unser Team erklärt dir vor Ort kurz die Nutzung. At the wristband exchange station – show your ticket (and ID if needed). Our crew will quickly explain how it works.

  3. Wie funktioniert die Bezahlung vor Ort? How does payment on site work?

    Halte den Chip am Band an das Lesegerät, bestätige den Betrag – er wird sofort abgebucht. Gilt an allen Ständen (Drinks, Food, Duschen, Schließfächer …). Hold your wristband chip to the reader and confirm – the amount is instantly deducted. Works everywhere (drinks, food, showers, lockers …).

    Tipp: Lass dir am Terminal Betrag & Restguthaben anzeigen. Tip: Check the amount and balance on the terminal display.

  4. Was mache ich bei Verlust oder Defekt des Bändchens? What if my wristband gets lost or damaged?

    Komm sofort zur Info-/Top-Up-Station. Registrierte Bänder können wir sperren und auf Ersatz übertragen. Unregistrierte Bänder ohne UID-Code können nicht zugeordnet werden. Go straight to the info/top-up station. Registered wristbands can be blocked and replaced. Unregistered ones without a UID code can’t be identified.

    Mach ein Foto vom UID-Code und registriere dein Band – das hilft im Notfall! Take a photo of your UID code & register your band – super helpful if anything happens!

  5. Wie und wann lade ich Guthaben auf? How and when can I top up credit?

    Online vorab (empfohlen) oder an Top-Up-Stationen auf dem Gelände. Online via PayPal, Sofort, Kreditkarte. Online beforehand (recommended) or at top-up stations on site. Online via PayPal, instant transfer or credit card.

    Hier zur Online-Aufladung Top up online here – spart Wartezeit beim Check-in. – skip the queue at check-in.

  6. Was, wenn mein Guthaben leer ist?What if my balance runs out?

    Einfach zur nächsten Top-Up-Station. Aufladen per Karte/Bar oder zusätzlich online.Just head to the nearest top-up station. You can recharge by card, cash, or online.

  7. Wie viel sollte ich aufladen?How much should I top up?

    Kein Mindestbetrag. Empfehlung: ab 50 € Startguthaben, max. 500 €.No minimum. We recommend starting with €50 +, max €500.

  8. Wie kann ich meine Ausgaben prüfen?How can I check my spending?

    Kontostand siehst du am Terminal oder an Top-Up-Stationen. Nach dem Festival im Online-Portal mit Transaktionsverlauf.You can check your balance at any terminal or top-up station. After the fest, view your full transaction history online.

  9. Was passiert mit Restguthaben nach dem Festival?What happens to leftover credit after the festival?

    Du kannst dein Restguthaben online erstatten lassen. Registriere dich im Portal, gib den UID-Code ein und wähle Auszahlung.You can get any leftover credit refunded online. Register in the portal, enter your UID code and choose payout.

    Erstattungen ab 2 €, Servicegebühr 1 € pro Rückbuchung.Refunds from €2 up; €1 service fee per transaction.

    Rückbuchung startenStart refund

  10. Wofür ist die Registrierung gut?Why should I register?

    Du kannst vorab aufladen, bei Verlust sperren & übertragen lassen, Restguthaben erstatten und den Verlauf einsehen.You can top up early, block or transfer if lost, get refunds and view your full transaction history.

  11. Welche Vorteile hat Cashless Payment?What are the benefits of cashless payment?

    Schnelleres Bezahlen, weniger Anstehen, kein Bargeldrisiko, alles auf deinem Band, faire Rückerstattung.Faster payments, shorter queues, no cash hassle, everything on your wristband, fair refunds.

AGB des ZahlungsanbietersPayment provider T&Cs · support@howler.co.za